Ykp Pyc Eng De



НАТИСНІТЬ ТУТ, ЩОБ ДОПОМОГТИ МУЗЕЮ


Шановні відвідувачі!

Ми раді повiдомити вас про проведені в музеї виставки, а також про заплановані на майбутнє заходи.
Зверніть увагу: наведений в окремому стовбчику план виставок є попереднім, орієнтовним. Він змінюватиметься і коригуватиметься відповідно з технічними та організаційними можливостями музею і виставкових майданчиків.
Ми будемо інформувати вас про уточнення дат і тематики виставок.


"Темпль" - від синагоги до "кіногогі".
Реформістська синагога "Темпль" - історія життя і смерті чудової будівлі, як символ розквіту і загибелі освіченої єврейської громади Чернівців.

Скрижалі на фасадах.
Єврейські мотиви в архітектурі Чернівців (за матеріалами досліджень Н.Д.Шевченко).

Ковбаса зі свастикою.
Фотографії Віллі Прахгера: Чернівці і Буковина в 1941-42 рр.

"Гості Авраама".
Розпис чернівецької синагоги "Бейт-Тфіла Біньямін" у контексті релігійної єврейської художньої традиції Східної Європи (за матеріалами досліджень Б.Хаймовича).

Таємниця Будинку піонерів.
Синагога в Новоселиці - унікальні розписи під шаром штукатурки.

"Gruss aus Czernowitz".
Видавництво Леона Кеніга: фотографії та листівки кінця XIX - початку ХХ століття (спільно з чернівецькими колекціонерами).

"Ми їм не подобаємося? Вони нам теж не до вподоби!".
Пропагандистський радянський фільм 1940 р. "Буковина - земля українська". Як готувалася ідеологічна основа для передвоєнних депортацій буковинського населення.

Йоселе iз села Давидени.
Видатний співак Йозеф Шмідт: яскравий розквіт, всесвітня слава і трагічна загибель "буковинського соловейка".

"Загублена арфа".
Німецькомовні єврейські поети Буковини в перекладах українською Петра Рихла.

Книги "народу Книги".
Доля книги - доля автора - доля народу (З книжкової колекції музею).

Будні, свята, Шаббат.
Юдаїка та ритуальні предмети з колекції музею: релігійна єврейська традиція і повсякденне життя.

Кольник та Копельман.
Буковинські художники єврейського походження: спiльний початок, різні шляхи (разом з Чернівецьким художнім музеєм).

Стираючи архівний пил....
Історія євреїв Буковини в у чернівецьких та австрійських архівах (За матеріалами збірника документів "Єврейське населення та розвиток єврейського національного руху на Буковині" А.Добржанського, М.Кушніра, М.Нікірси).

"Козочка пасеться на могилі мого предка".
Єврейські цвинтарi Буковини - тільки розруха і занепад, чи можна щось зробити? (Спільно з волонтерською організацією СВІТ-Україна).

"Хто рятує одне життя, рятує весь світ".
Траян Попович і Гжегош Шиманович - рятівники євреїв у роки Голокосту.

Життя визначних будинків.
Будiвлi, що належали єврейським громадам Буковини: якими вони були, що з ними сталося.

"Безпритульний принц, що зустрiв свою блакить".
Іцик Манґер - видатний їдішскій поет.

Нова історична спільнiсть людей - інваліди 5-ї графи.
Єврейські жителі Чернівців у радянську епоху. Втрата єврейської ідентичності та її відродження.

Голоси з тиші.
Сіді Таль та Лейбу Левін - "мандрівні зірки" чернівецької сцени.

Сінагогенгассе та околиці.
Єврейський район Чернівців, його мешканцi, будівлі та легенди.




Конкурс учнівських робіт імені Зельми Меербаум
"ЗЕЛЬМА. НЕЗАВЕРШЕНА ІСТОРІЯ ОДНІЄЇ ЧЕРНІВЧАНКИ."

Дорогі друзі!
5 лютого 2020 р. виповнилося 96 років від дня народження нашої землячки поетеси Зельми Меербаум. На жаль, дівчині не судилося прожити довге життя та розвинути свій талант. У вісімнадцятирічному віці вона померла від тифу в трудовому таборі, куди була депортована з Чернівців в червні 1942 р. лише за те, що була єврейкою.
Творчий спадок Зельми нараховує 57 віршів, з яких 52 - авторські, а ще 5 - переклади з їдишу, французької та румунської мов. Більшість своїх творів дівчина написала у 15-17-річному віці.
В наш час поезії Зельми Меербаум відомі у багатьох країнах світу. Слова її віршів покладені на музику. За мотивами її творів пишуть картини, створюють театральні постановки і перформанси. Відомі європейські актори, як от німкення Іріс Бербен чи італійка Ґраціелла Россі, із задоволенням читають вірші чернівчанки перед широкою аудиторією країн ЄС. Українському читачеві поезії Зельми відомі завдяки чудовим перекладам професора Петра Рихла.

З метою популяризації творчості Зельми Меербаум у її рідному міста та Україні загалом, задля сприяння творчому розвитку школярів Чернівецький музей історії та культури євреїв Буковини у рамках реалізації освітнього проекту «Зельма. Незавершена історія однієї чернівчанки» за підтримки Нідерландського Єврейського Гуманітарного Фонду оголосив Конкурс учнівських робіт імені Зельми Меербаум.
Крім того, у рамках проєкту було підготовлено освітню виставку, присвячену життю, загибелі та творчості Зельми. У виставці використані документи Державного архіву Чернівецької області, книги М. Таушвіц «Зельма Меербаум. Я не мала часу дописати», Г. Брауна «Зельма Меербаум. Ти, чи знаєш ти, як кряче крук», переклади поезій Зельми Меербаум у виконанні Петра Рихла, а також матеріали тимчасової виставки Центру переслідуваного мистецтва Художнього музею міста Золінґен «Ти, чи знаєш ти, як кряче крук», та фонди Чернівецького музею історії та культури євреїв Буковини.






Он-лайн виставка
"НОВИНКА НА ПЛОЩІ ЦІСАРІВНИ ЕЛІЗАБЕТ".
Реклама та оголошення у чернівецькій пресі періоду 1848 – 1918 рр.

Дорогі друзі!
Запрошуємо Вас познайомитися з он-лайн версією виставки Чернівецького музею історії та культури євреїв Буковини «Новинка на площі цісарівни Елізабет». Реклама та оголошення у чернівецькій пресі періоду 1848 – 1918 рр.».
Тимчасова пересувна виставка, вперше презентована у 2015 році, стала одним із результатів проекту «Новинка на площі цісарівни Елізабет», реалізованого за підтримки Представництва OeAD у Львові, маґістрату Відня та центру «Ґеданкендах» при ЧНУ.
Виставка була підготовлена за участю викладачів та студентів Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича у партнерстві з Державним архівом Чернівецької області, Науковою бібліотекою ЧНУ, Австрійською бібліотекою та Чернівецькою міською радою.

Пропонуємо Вам дізнатися більше про повсякденне життя Чернівців другої половини ХІХ – поч. ХХ ст.
Чим і як жили чернівчани, що продавали і купували, як працювали і де відпочивали? Відповіді на ці, а також на багато інших запитань, допоможуть знайти представлені на виставці зразки реклами.






Пересувна виставка
«ЯКІ Ж ГАРНІ ШАТРА ТВОЇ, ЯКОВЕ… Настінні розписи синагог Буковини“

Виставка підготовлена Чернівецьким музеєм історії та культури євреїв Буковини в рамках проекту «Настінні розписи синагог Буковини: відкриваючи давню єврейську традицію», який реалізовувався музеєм впродовж 2015-2016 рр. Проект мав на меті познайомити якомога більше коло людей в м. Чернівцях, в Україні та за кордоном із зразками настінного синагогального живопису, які збереглися в історичній області Буковина.






On-line виставка «ВТРАЧЕНЕ СУСІДСТВО»

On-line виставка «Втрачене сусідство: пам'ять про євреїв Центрально-Східної Європи вустами неєврейських очевидців» підготовлена у рамках двостороннього українсько-польського проекту. Виставка створена на основі свідчень очевидців й присвячена феномену мирного співжиття представників різних національностей, зокрема, єврейського та неєврейського населення у довоєнний період в селах та містечках регіону Центрально-Східної Європи.






ВИСТАВКА "ГОЛОКОСТ НА БУКОВИНІ"

Тимчасова виставка у Музеї історії та культури євреїв Буковини.

У грудні 2013 – лютому 2014 року у Музей історії та культури євреїв Буковини діяла тимчасова виставка «Голокост на Буковині», підготовлена за підтримки посольства Німеччини в Україні в рамках проекту «Голокост на уроках історії». Вона призначалася в першу чергу для учнівської та студентської молоді. Представлені у ній матеріали відображали хроніку трагічних подій Голокосту саме на теренах краю. У такий спосіб організатори намагалися не просто донести до відвідувачів історичну правду про трагедію єврейського народу, але й допомогти сформувати уявлення про неї крізь призму локальної історії - історії їх рідного села, селища, міста, краю.






ВИСТАВКА "РАЗОМ"

Тимчасова виставка у Музеї історії та культури євреїв Буковини.

У листопаді 2012 р. у Музеї історії та культури євреїв Буковини проходила тимчасова виставка "Разом", яка присвячувалася темі багатокультурності України та Чернівців. Вона стала логічним підсумком проекту "Долаючи стереотипи разом", який, починаючи з квітня 2012 р., реалізовувався Чернівецьким єврейським громадсько-культурним фондом і Музеєм історії та культури євреїв Буковини у партнерстві із Управлінням освіти на кошти муніципального ґранту Чернівецької міської ради і мав на меті сприяння вихованню міжетнічного взаєморозуміння у підростаючого покоління.






ВИСТАВКОВИЙ ДЕБЮТ МУЗЕЮ

Роза Ауслендер. "Mutterland Wort" - "Слово - моя материзна".

19 травня 2011 р. у Чернівцях в приміщенні однойменного кінотеатру пройшла офіційна церемонія відкриття виставки про життя і творчість німецькомовної поетеси Рози Ауслендер "Слово - моя материзна", організованої Чернівецьким музеєм історії та культури євреїв Буковини з нагоди 110-ї річниці від дня її народження.













Проект "Єврейські Чернівці. Незабутий образ".
© 2010 - Галина Хараз. Концепція сайту, дизайн, підбір матеріалів.